Follow

In a work conversation this morning (starting early because I am annoyed), I was about to use the idiom "jump the gun", then realized I wasn't sure it was familiar enough to my non-English-native colleagues.

Anyone have any advice or reading I can do? I'm trying to be more inclusive, although all of my colleagues have excellent English I don't want to accidentally cause confusion.

Sign in to participate in the conversation
masto.henchmonkey.org

Personal.